- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
$ p9 c7 q. O5 [) Z3 T* {/ M0 A: K
k% l" q- G1 I& u' m9 H4 T
大小:130M
1 x% y' E* m. P5 [; p4 o$ F編碼:x264
& v/ k* ]- `7 Y y時間:29分鐘
$ ^3 B9 y1 J0 _3 y; I) a修正:有% A" [# g" y9 j0 ]- D
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種1 w9 O9 B3 E& o0 O4 v* A, Y
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
# ], L W0 e0 k& w c1 J本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ k0 X! o- D9 z5 _8 j2 ]1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)/ H: q; t7 s) H; a' P) u
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
/ y; _ s; K& L9 H某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
. v. X0 v$ l. N& m* f/ H) r! u此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物# Q4 o2 [% n5 C. c4 _9 p5 U
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀# e. l$ p. }3 v/ ?4 F# w
例一:0 H4 q& S0 B4 p+ p" O1 l
7 o% ?6 g- `" B0 J![]()
/ R. W( P- p2 m$ @
: c$ C, _3 Z5 I$ H3 P0 j) i) l例二:; w, P& d% w# R S' b5 D9 I: q
1 R2 v) s" w" A% Z* U [: w6 c% ]![]()
9 Z# @/ v0 [3 s0 S" V* L- t6 ^6 X7 f- o: d
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
( f+ `1 P/ t, V除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
% y. k' t$ O" I7 y不說話直接上圖
6 m! y9 c5 h; ^/ @! E, h# ~效果比較0 _ | }* a: {2 V) r; P& B& N8 k
片源(800×450):
5 _" q/ v0 X3 D7 _: b
; s8 N Q0 L6 ^8 Q7 C' ] , p1 k, u7 V) G' a# N, ]0 A
9 P7 N9 ^0 X5 {1 l" V某so called HD(720×480):0 ^) y- s0 D; ^! N' {, y5 o' ]4 Q
' V; a( w; S9 s4 G w, b3 V
, T& f+ H5 g6 ]
! {7 A- G5 [! C/ b! E y/ `foxsub版(720×480):
* B4 _0 z( l& y- F% p; ^% T$ T5 y
![]()
, D4 p3 o2 m7 v6 J% {7 [8 J w; \* A. n
1 r+ e" X4 d. t; d* Z0 c# I-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
4 q- ~# A8 T4 c. H# J6 D. ]6 Z
, B" P6 J( {5 H0 m" t" B( K2 H
3 B( Q" z4 [5 V: @種子地址
; b, u6 s5 n& V$ z4 P9 P) c) P# K* ~/ ^; n5 ~
! h/ r" ^% N! O0 a/ ]9 S
, v, f2 ?( A. S3 N* V2 X( F% z8 ^3 B- Y
% I8 h2 ]. d0 x* u7 e& C5 n2 ~# q T
$ V: K+ L3 F }2 \ |
|