- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
3 I6 A9 p3 x1 k" O& x: X Q1 X5 \3 d, q
大小:130M
. J3 e7 Z' H- L S) i) F/ l編碼:x264" Y# x* @( a0 b* |4 E
時間:29分鐘7 G1 ^$ c$ e3 X2 f& @( S
修正:有 _ |1 C* u' ^2 `
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
+ L/ }7 p7 I' h/ \, i備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品* D M1 J% X& h d/ Z6 Q
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊$ c1 c/ I) L' c2 x$ K) M6 x% t% Z
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
c6 s1 i! W! p7 z* }7 c2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
. R! W: M2 I' M某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=# M: ^; m! V1 M% e' e" Y+ N: L' @- M
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
! [" |% A+ U$ K9 d2 w0 y, B本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
: h4 M( H f5 B7 D) o4 @例一:
6 F3 r& N/ ~) t0 F7 d% R/ ^9 H5 W2 ]: s* j. ?0 j2 c' n
2 p7 D. c% K- G
4 @! k: e6 R/ I
例二:
4 A$ {: |; f+ _% ^ d/ E9 m# N8 g, C0 U7 j: v/ S* [) k
: K1 T( _9 o5 n
; b( s: I# x, A# P8 Mfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
1 I4 b( w3 u% @7 F( B除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
9 u6 r# q C9 v4 U' y; }! j不說話直接上圖
& r' W2 v6 A2 S$ C- @效果比較0 j* U! d/ m/ H, t0 {/ \0 }
片源(800×450):( Z5 K0 y! Q) g& l( @
% G ~1 o3 `+ W& h- v
' Z* a2 o4 i% q6 A
5 b% E9 L7 v) s$ ]某so called HD(720×480):
. `8 b m$ \0 e; u. n3 s" N' h) o1 @( e% K' E$ Z: l# v
![]()
6 q# F. I0 [% C% e; [$ p2 T8 ^. N* r- d5 i
foxsub版(720×480):- M8 D1 T1 B( k, ^
& e |, s# X5 t# A% y
6 G5 z; j7 r1 `0 H8 q
5 b2 d$ @4 X1 h1 U1 J% V9 Y! R( s9 a-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 q+ x, Z" L/ v7 M# ^
) h( `+ L3 H! ~
( C1 B; Z$ i7 s- n" D Q種子地址
! A* N$ ~) `& J$ ^' P# o( k1 r# N
/ m% Z. T1 |# [* Y {1 I8 r9 G6 r. c0 U1 K0 n* ~
; A1 v; t8 g* g& S
8 C# O" C, B' s: w C
: g8 E% O1 u! B% `) v |
|