- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
( N$ ]& f5 R) _- S
5 P4 J& [8 w$ {# G2 n大小:130M
7 {; k; m/ b8 `* Z編碼:x264' ^( f# F! a5 f! ?$ L
時間:29分鐘
! V4 _' v4 @) B! u8 R' U修正:有! _1 T4 b1 | Q; {
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
; g e+ z4 M* Z: |' Z2 j備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品4 M% p( i# p$ s% E' W& R
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 M2 h( L2 U; u' S( f: _9 t3 G1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
! D7 N) d( T' T1 _1 j2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
* w3 k: {( I }8 n n+ @1 }% q2 T某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
, n/ n8 [6 D) `& Q, \6 d& j此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物 n0 W* E& {( A& I
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀, ?7 l8 l: h6 M: F
例一:: ]+ C& T2 N m! m0 F' E
( n$ c( o5 y1 _' _![]()
/ b6 F: n6 `8 u% g5 S! l% Z/ a+ ^8 C3 H* s9 w
例二:
* v0 G7 ~) T! D4 T9 L
3 s- g3 Y: p2 r : n+ w M0 D6 W6 K& H* i
4 _' S! a1 T+ d' d/ |% j
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-4 {/ g" p% G. D- ?( d6 x( \+ F
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久5 k; S1 ~% X9 b7 I
不說話直接上圖1 o. S8 \, H+ h% F9 X/ `/ u* [
效果比較
' J; w' o/ O& [& P6 g) d; e片源(800×450):6 w% E, o! ~% ~* N4 O4 W
/ O/ p2 g' u9 m1 G) Y / H! V0 M: B4 u
7 D% ]& p6 ~: t1 y某so called HD(720×480):
: g5 {9 Z+ `: \. a7 G: s+ Z o' X/ _. F4 C1 @% U
) z- p+ ^: Y i- A$ N4 r) k3 q
5 H& L4 j8 I/ {; P
foxsub版(720×480):+ Z& Q$ d; U* z6 I
' ]. j( C5 d+ ]/ n ( g7 }% Z* Y: a. w; @
; ?/ [. l9 m: j; W9 E. s& Y
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
2 F2 M k$ ]7 ?. p
" j' q2 d$ i( M) |* v% Y! g U
( A3 Q& j4 ^# {6 M2 q種子地址
7 i8 g- t. Y6 z/ Z6 L. e+ H* b- I% G p0 z$ U; `
; [2 M- h9 Y! u% c/ |5 A5 U" D* H: m! ^) I, p9 y
' i- G; \' E0 o# x6 h& b# c3 a* X! S- f
|
|