- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
1 m) g$ u; m1 f2 H
5 q, [. g6 o+ ?, a大小:130M
* u% q) o- L6 A s編碼:x264' M! j) D5 C# z) F/ I
時間:29分鐘9 C$ T6 q4 g( H
修正:有 |+ n3 {4 k6 m
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種8 g2 n, |2 m5 }. O/ I0 k+ H( U
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
; q3 c4 _* i3 F2 N! t* d N本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊4 W7 E& X4 b E9 Z; b- N
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
! u" p7 `3 |3 h, I8 f2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
+ R, j4 y8 g; Z6 z4 J7 k0 g某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=7 _% p/ W7 u5 E
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
( }9 Y# H/ ?8 H3 ]0 }0 J) i" k, v本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
( _1 `" L4 k. b% L1 N* \2 V& w# i例一:1 k6 C9 r' h* L' u
. ]& f; S/ t E. A3 O( X![]()
0 q/ v8 Y+ j( a+ J! e4 Q, I/ ^. c; n) N& c( i. \
例二:3 e+ Y9 y! Q; D' w6 E
" s/ R$ n& x5 R- b$ S9 f ; Q" L% n2 S1 ^( E/ T) L
B* f5 i& V3 i6 O% |2 [; n' }- Kfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-( u. E# ~9 E$ {1 z- D0 ]1 m% a
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久; h- b, t" n1 d
不說話直接上圖5 z. E# g% ~, x( z. M8 K
效果比較
! W: J5 D' F$ P$ p0 o4 R3 t* [片源(800×450):, s9 P; ~8 T B: F
1 j% W" z) E0 R. w; p2 t![]()
: U* f% }, B; f" h" e+ Q7 F, C, F7 h( B
某so called HD(720×480):
+ B/ E4 J/ F3 J' F7 N! F. x# [ H9 V* [2 L; n" v
; l& G6 w+ B& M6 S* r3 n
$ L/ | b. b3 A8 O1 M. i; n0 F6 Wfoxsub版(720×480):
+ d3 Y0 z6 h% g9 A/ |* {( T% A( |- S3 w9 ]
6 p" Z6 ]' [, ]) d- W
6 H/ \& Q/ n) g3 S* i. b8 N
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由5 W/ |, y& }, K$ {) C
! y; r9 e* w# f6 q$ W
6 P3 }: T# c/ j0 x種子地址 ~0 v/ u0 o* _7 D
6 ^# x3 Y( J* y" X( ?
3 z& m4 B4 U8 I2 ?% r5 a& v V8 d+ \# }: K/ M
' e4 W$ X1 _# _
1 l9 @# b7 L9 |6 b2 N
|
|