- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
) a, b8 e: I1 U% D
8 e$ @$ B0 n' _大小:130M# B. e* C+ J/ u' I) i! u7 O0 U
編碼:x264
- l/ c1 N) P" j0 Y時間:29分鐘 O8 `% @6 l! b+ a# d: m; |1 l8 J% \
修正:有
6 z: v+ t* J+ ~2 a$ Q0 x6 R做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種/ ^# E% ~7 o. w. T. s7 t
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
, l' D# b0 H8 T7 Q0 W/ L$ J& m# m本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
3 ^' j5 {4 T' ~1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
: z% w& }$ U1 {) @! e8 i2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
2 B& S. G: n5 i' m4 J1 v# h* h某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
6 l, \" t' `; q+ i4 E# A此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
7 t3 G; r& s2 j# M, ^' F" E+ b本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
3 ?5 S& t7 K3 y# N- ]6 P* i例一:
4 f: T- r" Z7 c
; V+ I' s" v9 C5 h4 z# |; M% ] - G: E/ [- e9 p. E d. y* ^
. x& T. K( d8 l3 r% B4 z
例二:! u8 {) d& A0 ^& a
7 b+ }" R0 n) D. A& L& X4 ]
/ ] C9 _2 s( u, W6 p
, G0 z( \- f. K {5 q$ D N [
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: H' P, ]! q% @$ i( ]/ _/ I
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久; n0 C* Y/ C4 W
不說話直接上圖 n; n* }5 y" s. B# `# O
效果比較0 C2 z& D( J2 i2 `
片源(800×450):
, V4 G/ Q; y( }! L3 N* X
- ? @- [6 g* p, G - P3 ~% g+ Y+ s* d* N
1 ~+ @7 R M( {( o: q0 ?6 [
某so called HD(720×480):
0 P# h* f) W# T& |" q8 i* y1 j" A
2 X& e3 A& m6 b+ {
+ m( h2 A) C0 L+ B X; C: bfoxsub版(720×480):
# ~# G1 Y& q, L" ^7 v1 p! G, ~8 j4 u) o
![]()
" j P& T; L3 X! z6 r
* \3 h0 m5 x( Q) s# ^-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由! P1 {9 A# S. |; ~5 ]
u1 J( J) f' }2 s2 c0 H$ v
7 `' T/ @7 {; H" X( g種子地址
$ f8 d6 O1 C* H; @$ i% S! J+ J n T: A& C" a3 p2 C/ \
2 ]" y" C$ T5 y/ Q m& S
0 }; t8 I. ?% M: p5 b( @
! K. d8 N, {" {) a$ T' l
1 ^9 k8 S% ^- p: O4 f |
|