- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
5 M( Y& ~5 D: x" _: o
a' x5 C# u& b. c9 W% q; R
大小:130M
9 X0 z0 ~& }3 G ^( I( S0 ], t. E9 ? t7 ~編碼:x264% m1 T7 s3 G, Q+ \8 Y
時間:29分鐘+ U) V6 D S/ ^0 P+ l3 W; D
修正:有
! m" g, f$ G/ e/ V5 V6 r4 A. J6 Y/ g做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
* L0 h; }6 T) k+ v" k+ [& n備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品7 s. J% G" F1 M
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊% Q" R! A3 T1 _1 e$ @
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)* l3 D1 s4 C/ i
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)! ]) h6 K2 b1 Y0 o4 d
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=1 ]+ d! L! [8 I; H+ E$ S* K
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物" }* q6 ~1 F+ {/ g+ y$ P
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
7 R+ k+ M6 U) c* d- R$ u0 T( ]8 O例一:
& ~3 _. q; G3 G
0 z! v6 C, `! x& x 4 b: h+ l& f& t ^- S1 t
7 B) x0 d4 z- ~. f例二:, M6 i8 }( N' B) s) B0 x8 S
! L, [7 U, D6 \) F {$ ~ 9 H r1 n5 j2 M. O, C R3 R
) z3 _- `( O1 W4 H! H! R
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-$ a' O% O8 m1 [' M4 D
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久8 T3 ~# ~' {. `
不說話直接上圖4 T. T! F( _; f
效果比較, z0 r$ m0 t# u% O5 M+ P# L
片源(800×450):
; }( C ~) s* c2 w
* {' A* R1 W1 s![]()
6 m9 n; U$ A0 j0 g y; U6 K3 H- A* A H; `/ G/ m
某so called HD(720×480):
4 I( F+ u. Z0 Q' E& Y: I, m% H
' E/ H' E/ J+ x4 V![]()
$ g& { J3 i+ a: w( g, o
2 e# ]7 Q% B: n: tfoxsub版(720×480):" r6 ]" m& a. Z8 {. S
- H Z3 S% Z' C* y- o![]()
. G6 w, J1 K7 L. R
9 [# Q7 E( K$ |4 a-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
3 x) E/ z! q1 Q* s- C# W4 r2 [9 R
6 m8 U5 \. g( W; D5 M+ m1 {+ H( H. q6 J' H6 R
種子地址, ?! Y/ ]2 V; T5 E9 O
) J! O3 b- ~7 a+ {4 p) r3 R/ b; c3 w+ L1 x5 X" o
0 B8 z9 ]& V- u% g+ Y0 z( H i6 g* v9 F5 h4 M; g; `1 T
* Y5 l' P6 Q& z/ W5 c
|
|