- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
: u0 a. P1 h& T8 r
6 |' |8 u6 F! c' Y大小:130M0 J: Q+ ^5 V1 a
編碼:x264/ z% H. \1 L% @9 f( W i! M' h' d
時間:29分鐘
* F, Q4 k# v/ F1 s% K9 ?修正:有
+ v: H/ d4 Z0 z! j5 H- r做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
8 C3 R9 R! `1 |% Z$ N& P3 z' J1 A備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品4 c |: V2 H3 T. R9 s3 e" @4 n
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
3 x& u, f: u! w: p1 i1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)7 A/ o: q c2 E4 M4 c* ]) A
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
7 j# K9 T4 i+ I9 o某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
# U% d; j; P6 Q* z* L( J+ }. m此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物* F- {3 C8 l: B! A; C: ?% o
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
' g( b4 [6 c2 M: V7 A* W例一:5 L& z v! A1 M0 c
6 L p( D' r7 v( H4 |- i& v
![]()
8 w. R7 T1 k/ y
2 {2 f) @1 R5 ?3 _3 t例二:( M; j" d5 K5 k# ~! ~% c
0 |$ }& q5 M" _# h" o& Z5 [- [: ~ 3 Y6 j0 i) k3 ] L9 I* w+ _, V
7 {2 D4 t7 P+ r
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-9 t z9 J: E9 q2 g( N
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
4 u4 V$ s( O5 G4 f7 H6 u不說話直接上圖
; b$ o% x% p! D" ]效果比較
7 [4 `% Y, r5 p* ]; D- ?8 g9 y# B% y! R片源(800×450):* R& ?( C5 v" {" B* Q
3 Z/ P" j7 F6 f) | l4 @9 ~6 T8 M 2 z$ l2 W$ U0 w% J
- s' `$ `$ K- l" q
某so called HD(720×480):# H% K" W' m+ v, c% L4 J
$ A2 b9 e; k7 g4 i
![]()
1 ^) C, ?9 [5 V2 ^- x$ k; ]2 m1 U
& R, V9 A& _6 cfoxsub版(720×480):, R/ h1 z) c/ U$ }- p4 a4 H
( J- y1 Q" {* l# ]3 y
![]()
! W ~% I- ]8 |, i" o K( g$ T- y# y8 E9 s: @' U! D2 Q; ?
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
7 }* ]. {2 f1 H. Q/ F, I3 r/ W$ f8 K5 T0 @: V! y& \
. O/ [! K& P1 B. b5 n* _
種子地址
' s q( `6 X4 N$ Q9 q: E9 e, F1 w
# w* D* }/ T/ u" U( m6 R& N1 N8 \9 p1 ]8 P& \+ J* v p
$ \/ A, D0 j7 A. _7 n% z
0 o: t ~4 k1 d0 T H* w! V- Z) I
|
|