- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
e: S! E# P8 `- p& _) ^4 |$ x+ S+ D u
8 I) B% u8 ~/ j) H大小:130M1 v7 H' v7 Q5 x# \5 s+ |& O
編碼:x2644 e- G6 h4 o2 |; U3 ^
時間:29分鐘
0 u% d# L9 k [* V! ~( n4 Y; I修正:有
v' z5 [3 I9 J c" h做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種; z1 h" B5 ^: U% q/ Z; O( Z; i$ m
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品; \4 v$ e# T* g/ o o0 _
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊. c9 \( L1 d! ?( x8 m: G
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……); ~& L' J2 ~1 ~
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5); g* n% G0 A O1 V8 A9 ^, {
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
( Q8 e; B. x$ m/ G0 {8 |, \此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
( w$ f5 H) M; _' v& E本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀# ]% K5 c6 W j6 E( l/ G
例一:* i4 U! }+ p- X5 S/ T
- g! z0 Z# _+ g0 j/ B
5 D5 y9 E; T3 e6 g, c
) A" ^& `" C5 ^& ?; l
例二:
6 [% t8 g: [" e# r: d5 a( q( e! r: d- D( q4 z/ _
![]()
; l0 o: M5 Y5 a# T N
5 [3 m$ W" e" \# |: s) x; pfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: J# o/ X0 z0 _& D7 t& R除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久 L: h6 _2 b# G; F
不說話直接上圖
9 _5 X# w* q4 Q1 }( r# f效果比較. z' r' T0 g4 }+ j; @) m1 S( Y$ R
片源(800×450):8 O. \5 `: | r7 b$ H
* o8 k1 _% g6 X1 n: X! S7 v2 r ! C2 | F. ^ t: b8 q7 M& e' `& V
. }6 ^ O/ w, u' k某so called HD(720×480):% y8 w. q+ n! F/ p$ z# u# o) _& j1 D$ b3 k
$ r. Q2 ~; ?- W6 U# a( {% \ " U7 t- J# u9 e# P9 }
/ O; P6 |- }& F' Gfoxsub版(720×480):
$ N+ H, y; ^# y- s! @! H$ S t- b5 s* `1 J; b
" z( a- Y3 U9 w T, C b& W1 j4 _
- D5 I) q, n$ y+ b9 o6 [$ t
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由2 h, b. J1 z' e) z
$ d7 {( O; {3 C, R6 v1 \2 @9 E) K
2 b; v9 J3 b. I y& `' R, i7 S種子地址( o5 f3 {+ M# o; u% n2 j
2 Y! U" A5 Z4 u1 } k2 B
2 [: Z/ B7 M: m, E& ?8 r3 f$ Z' y- i" G% S8 `! N
+ Q* e- n( u1 `: l' A
+ _2 y( l/ n* h
|
|