- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
. j2 K4 t3 k) x# Z1 i5 y
+ B6 D9 m, O& _- Z! w) @1 J2 {; ?大小:130M
+ y g: P6 A2 z$ Y編碼:x2647 m$ E/ [, [1 G3 ]
時間:29分鐘" ~* \0 [% P6 L7 I" N
修正:有
* n9 G7 t8 i3 F" s0 T Z% b做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
8 p S- P0 o- {5 k. F) S備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
1 R7 F& p: d x; Q8 b: u) U# I本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊' b8 U6 g/ E) C+ C) t
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)) t& i% Q3 r% i, r8 T
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
" I( |; H- N, \/ f" `某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=6 a$ v# m( J8 o) \
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
9 ~$ V5 ^2 i& x4 M" A4 Y: {本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% p: F6 }7 P, [, u( c% t7 t4 G例一:
: [3 Q+ X) @$ D0 g% b6 i9 H2 m8 v$ [2 ~; ]$ l, H
( t! x X; R+ E$ p g
4 r( a4 X5 j' F" e1 b- J* g; b
例二:, M( ^- _$ H5 ^
! K9 R6 p! o& m8 |* ^3 j9 E 7 m* E8 S" V5 Y: L
- t: ~+ }; N9 @! P. m: _
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
m4 w6 _8 ^0 D3 |7 V+ {- w i除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久* r e& P3 i+ K2 K
不說話直接上圖
7 A$ d! L5 U0 N效果比較& o4 R) H" W" F! l; V7 k
片源(800×450):
8 A3 N! F( z9 V3 i' \9 \: C5 D( W( \8 p2 j T& Q6 [+ c1 v' h
' b f3 V p: U7 M ]: Y/ u3 u' |
R5 b2 R/ i- Z0 w6 d* X& \& b3 J
某so called HD(720×480):& Q4 X* s2 l ]; I& P8 K
/ f% t- A5 f1 ^. \7 s
![]()
* w7 d8 }/ C. W2 h* q8 ]" J9 q) t* F) `+ U
foxsub版(720×480):
" L2 {# h6 Z/ d/ V* [
+ U5 O5 z; u' J; v* ~7 b! d![]()
6 Y. m9 x( b5 b$ d+ z( F
) f" g% d2 E& u8 g; _2 I2 V-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由7 ^" C0 I; O: @# t
+ k/ V4 z \3 T0 P3 W
3 x+ y% E# S7 M/ B
種子地址
6 P! m t) Z: m: b4 a* a3 h" C: G+ E8 {' E. r
* V* T) F4 }) F7 L/ @
7 A; x& L' I- q X1 r
) \$ v; d8 j" e$ b# P- B: P( R
5 f/ m! S, N! d8 y; Z0 }; ~6 ~$ ` |
|