- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
8 q: e7 s2 u8 U( G( H
: j! x: M/ I G
大小:130M
4 T3 u7 p/ r5 l" L1 I# O編碼:x264
4 ]4 f- v+ x0 l$ I9 k2 Y時間:29分鐘
/ P7 `9 i5 k9 ?3 z# {4 I( y1 b修正:有/ A6 C! Z1 [1 s7 b
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種9 J! b B. j9 U4 ~
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品( `. t. a' l3 D* Y
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊0 [/ J: q3 O8 S
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)) A# J8 Q+ U7 b2 Y$ o: H9 U
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)# N4 V1 y3 `8 C+ v* c* h H4 C$ g
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
( h& X" x4 `8 V0 v6 c3 o" r此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物 ~% N: ?) T! c. Z/ x
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀! p4 c- X" `* |# [# T
例一:3 R& W: g Z6 j! w# d
$ q- y* o2 u3 d% ]8 E![]()
& H& s4 ~0 `# T6 p$ G# [/ U: [0 r, _) d% Q J9 a8 s$ h
例二:) j! K' r; O! [( V: M+ r! U: M
# X! ?7 H+ w6 Z
4 S5 ` t7 q. b* A
) F) t* s/ I9 ~$ y$ j% ^- ifoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
! |" C8 z) [; J9 R5 Z) P4 Y除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ Z4 M M' f' Y. A( Q
不說話直接上圖
5 z# F' p% V+ F7 M效果比較
$ T3 R4 B5 ^5 ?- ~2 @片源(800×450):( q% c+ J9 A& ], l9 D" p
. N2 \9 h8 [+ P2 Q5 z" s r# R; Y( n% ~$ s/ R9 R. h) x+ v
2 v, l7 r9 q9 x" k+ O% ?& ]% I/ r8 K某so called HD(720×480):
2 A. J: @+ u' I4 Y; A* L" g% ^( X
* W9 ]3 N' a2 R5 |, Z/ W![]()
) x/ `- j" Q3 n* ]; T# |$ h1 M( K' g; e0 U* n7 [- K
foxsub版(720×480):- y3 Z3 h9 o9 ]) G, N+ v
# V; h1 W$ G/ p : w) I7 W% C2 V$ R3 d" g
; s9 X, d* S( D1 s- Z
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
' i# z. O6 i, {) [ z3 ?6 C# p
' T. L# I$ q3 x k: ?* z% S9 ~8 C5 g* R! [( H0 ]
種子地址$ z- z, T6 L1 g, B* b& L) K0 a
L9 y4 \* P1 n3 u6 b/ [; u% @( b2 F
4 y+ G3 F+ p( l7 r l
# k, I$ A$ o7 `! S" T. z
|) ?% y1 s2 \+ H- h/ G& s1 ?; X. ?( r
|
|