- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
& @4 n* _2 ~; M @: D
% {8 `6 m8 l; a$ P; z
大小:130M* }: l1 o9 g" F6 ?
編碼:x264& n" b( y R# j. k/ e8 o' n, i
時間:29分鐘0 g% k* \" M" e1 R- P
修正:有7 `4 |! T" o7 e/ e* |
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種" ?/ Z/ I; \5 }1 H7 {
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品! w2 X$ N; V" l2 J
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
A! j# R9 E2 E4 M3 J/ s: H b) W1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
. d& a: a- ^, \7 {$ h8 c2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)5 m& @7 k/ p+ k( e/ K3 B: B6 E8 _5 O
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=/ x& H& s4 H3 B. N1 H! z. ]: w
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
' p( a% E5 w: i$ g本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀/ S5 H9 u% A4 R; Q9 Z/ S
例一:4 w+ A' W$ i) _) q
* X- E$ o% h* j& c& H n) G 0 J( G5 T8 m: `2 R
' i Q) G* T0 X4 o8 H. A例二:, H) i, Z7 v9 Z1 X R- K! I& j
1 f; g& q% C7 _+ B1 u + K. _. N, h. m. R( K; C; R( a7 J3 x
4 f$ M0 I0 o* ~, {" R: q- ?4 f
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
5 y5 `# J% H$ B' R' a- k* i除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
( p- r0 T0 D& r) i, L* x不說話直接上圖
) I2 g4 Q, P J' {0 k: Y( }4 }& g效果比較; X. |7 m5 Q7 j+ @$ k! G
片源(800×450):; }$ P% h( n8 e9 Z5 ]! E+ k$ A0 t# o
$ H4 e. l" @8 l1 p
![]()
6 j9 M+ f. {: _ W: M0 l
& D2 i+ a6 p3 s3 ?. @+ x3 h, y4 z3 O, U某so called HD(720×480):
% N) t& I9 ~( S# A) e- v
4 T9 |! x# N" M. C! J# ?![]()
d$ u0 H* J( L; ~- ]' c V6 I1 [- Y8 O* o" v& }' P. N
foxsub版(720×480):" |8 S6 M3 L2 [* u) \# I
; a: ]2 e6 e: E: D. r5 y![]()
- D6 I8 |- Z3 }' \& i i3 c% x3 D' q9 {4 q a
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
& A6 p2 E: I6 w2 \" I& _
1 a D+ Y4 D v' H2 M
5 d3 H* P r, W6 E種子地址1 t. t8 i% b. k" t* C5 S
- j/ v: Y- Y9 b% A/ A7 v. b
# J- e8 L8 F+ G3 ~ R X
' L* B+ f" ~3 R6 @( o
: Q& a' {2 L' l& B/ |
H/ k1 Y- Y2 z4 Q |
|